PLANCHA | SALMO 133. EXPRESION DE UNIDAD Y FRATERNIDAD

viernes, 21 de octubre de 2016

PLANCHA | SALMO 133. EXPRESION DE UNIDAD Y FRATERNIDAD


La declaración de los trabajos se ve llevada a pleno en la preparación del ara, al iniciarlos en 1ra cámara la tradición, en algunos países bajo el REAA es abrir el libro de las escrituras en el salmo 133. ¿cuál es el simbolismo que se esconde en el mismo? ¿cuál era la intención de nuestros hermanos mayores al sugerirlo para dar cuenta al inicio de nuestros trabajos? Para adentrarnos en el salmo, es necesario conocer el origen del mismo, iniciemos por el contexto cultural.

El salmo 133 en la biblia común o vulgata originalmente es el salmo 132 en la versión llamada Septuaginta mejor conocida como de los "LXX" (Setenta). Constituye la primera traducción de la Ley Mosaica o "Pentateuco" y de los Profetas, a un idioma distinto al hebreo, lengua considerada "sagrada" por los fieles judíos. En los decenios posteriores se sumaron a la Septuaginta el resto de los "otros escritos" en hebreo antiguo o "paleohebreo" de la Biblia. Esta traducción fue iniciada en Alejandría de Egipto durante el reinado de Ptolomeo II Filadelfo (285-247 A. de C.). El Rey Ptolomeo II Filadelfo de Egipto fue un gran admirador de la cultura y las antigüedades. Al mismo se atribuye la fundación del primer "Museo" -casa en honor de las "musas" que inspiraban a los artistas. Según una carta atribuida a un judío helenizado llamado Aristeas, dirigida a su hermano Filócrates, Ptolomeo Filadelfo solicitó al Sumo Sacerdote Eleazar de Jerusalén la presencia de 72 sabios judíos (seis por cada tribu de Israel) con el fin de traducir la Torah (los libros de la Ley hebrea revelada por Yahvé) al griego "koiné" para enriquecer la biblioteca de Alejandría. ¿cuál es la relevancia en esto? Los libros antiguos se tradujeron del arameo a una lengua no menos complicada como el griego, cada palabra se trasladó buscando que el texto no perdiera su sentido original, la novedad fue, que al ser transcrita a la lengua helénica adquirió un sentido humano, en cuanto a la suavidad existente de los verbos griegos que contrastaban con los fonemas Hebreos. Recordemos que el griego está cargado de acciones en sus verbos, haciendo de el una rica lengua en cuanto a que tiene un nombre para cada acción o situación relevante.  Esto surte como consecuencia, que el texto original pase a tener Espíritu y sentimiento, pasan de su ëthos¨ que comprende costumbre, cultura, su personalidad, aquello que es su identidad como comunidad al ¨Pathos¨ es decir, a todo aquel vademécum recibido de los hebreos y que se vierte a través de la retórica. Yendo a la existencia de su cultura, historia y sufrimiento, recordando que el pueblo Judío, en sus 5777 años de historia ha sufrido de incesantes conquistas y exilios. Precisamente en este momento histórico de la traducción se encontraban dominados por los egipcios. Después pasaran a un nuevo amo: Roma

Una vez recorrido brevemente Contexto religioso.

Este canto lirico pertenece al grupo de los ¨salmos del peregrino¨ que comprenden del 132 al 136, en el momento de su composición, (misma que se atribuye a Salomón,) se situá en la traslación del arca de la alianza al primer templo, el templo de Salomón. Esto se da  después de 7 años bélicos en el reinado de David, cuando por fin se llega a la paz, manifestada en el cumplimiento de la promesa de otorgarle al pueblo elegido un templo,  símbolo de la unidad. judíos venidos de cada una de las regiones del mundo conocido hasta el momento se dan cita en la Ciudad Santa para la magna celebración que se conmemorara año con año, no solo el Judío llegaba a la tierra prometida, sino que esto también era motivo de reunión con su familia y amigos, ¿en donde hemos visto esta imagen? Sino en nuestros templos que son lugar de reunión, en el que nos sentimos alegres, en donde nos sabemos  encontrados entre hermanos y amigos. Al día señalado semalente nos disponemos a iniciar el peregrinaje desde nuestro lugar hasta ese Punto Geométrico por todos conocido para compartir nuestra vida, nuestro sentir, estrechando nuestras manos y dándonos un fuerte abrazo. Así el judío, se sintió al momento de llegar a la consagración del primer templo. 

Ahora pasamos al texto del salmo mismo que está plagado de símbolos, que conforme se avanza en la carrera masónica se irán comprendiendo de mejor modo. Hay que tener presente, que los hebreos hablaban un lenguaje de signos y símbolos, por lo tanto no se puede tomar en alusión literal sus palabras, sino que es necesario interpretarlos a la luz de una correcta exegesis. En concreto en el 133 hay aspectos que destacan, dado que la traducción comparativa usada por nosotros es la latina, la comparación literaria versara sobre la misma. En este salmo  vemos las tres grandes signos sobre los que se edifica la masonería: LIBERTAD- IGUALDAD-FRATERNIDAD. 


Inicia por Fraternidad:
132.1 Ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum
He aquí cuan bueno y cuan ameno es ver habitar en uno solo a los hermanos. 

El cuadro de fraternidad es bello, es hermoso ver a los hermanos congregados entre sí. Venidos de lugares lejanos, al encuentro del momento en el que la alianza se ve sellada con el primer templo. Su logos, su punto y fin en donde converge su vida. Así en la masonería, en el templo como lugar y espacio sagrado en el que confluye nuestra energía, en el que desemboca nuestro ser y se recrea en los demás. Habla de unidad, ¨ver habitar en uno solo a los hermanos¨. Somos un cuerpo, la logia, así como representación del universo es también manifestación del cuerpo humano. Cada uno tiene una función al igual que los órganos que lo componen. Si uno enferma los demás lo reciente. Es bello sabernos parte de un grupo y mejor aún, que ese grupo se cuida así mismo, para crecer, para trabajar, para ser.


Pasa a Libertad:
132.2 Sicut unguentum in capite quod descendit in barbam barbam Aaron quod descendit in ora vestimenti eius
Es como el ungüento fino en la cabeza, que va bajando por la barba, la barba de Aarón y desciende en sus vestimentas.

Hay una diferencia entre ungüento y el óleo que se menciona en la traducción al español y es el espesor del mismo, su viscosidad, el ungüento del que nos habla se conoce actualmente como crisma, una composición de esencias naturales selladas con una base de aceite de oliva extra virgen. Tiene la especial característica de que su aroma es capaz de impregnar el lugar. Este era usado para consagrar a los sacerdotes, profetas y reyes, designándoles así su misión y vocación trascendental. En el salmo nos dice que desciende sobre el signo de la sabiduría que es la barba, pero no cualquier barba, sino la de Aarón, jefe de la tribu de Levi que compone la casta sacerdotal y la única que puede acceder al templo, en particular solo uno a la Sancta Sanctórum. Así nosotros, elegidos y reconocidos como hombres libres, formamos parte de una casta, de un color, de una línea particular y ejercemos nuestro ser como masón. Desciende sobre sus vestimentas, elemento fundamental en oriente, recordando que, a diferencia de occidente, en oriente la vestimenta tiene un papel importante en los momentos de vida que se celebran, dando así su carácter de identidad y más aun en el contexto histórico-religioso del salmo que nos habla de la consagración del templo. En nosotros, hay una prenda que tiene un papel fundamental: el mandil. Recordemos que al momento de nuestra iniciación se nos impone el mandil. Y se dice: recibe este mandil la más honrosa condecoración sobre todas las condecoraciones humanas que existen, pues el simboliza al trabajo, fuente de virtud. Sin él no podemos acceder a los trabajos, es nuestro instrumento, nuestro distintivo, el que nos cubre de nuestra profanidad y el mismo, al igual que las vestimentas, queda impregnado por la energía cuasi fuere ungüento fino que se derrama en el mismo.


Termina en la Igualdad:
132.3 Sicut ros Hermon quod descendit in montem Sion quon
Como el rocío del Hermón que descienden sobre los montes de Sion

Situado geográficamente, el monte Hermón es el más alto de toda la región de Judea, visible a más de 190 kms de distancia, está constantemente cubierto de nubes, mismas que en el ocaso, por el efecto químico del frio y la humedad se convierten en rocío, fecundando hacia la región baja que es Sion, es también el alimentador principal del rio Jordán, rio emblemático y místico para los Hebreos. El roció, toca o todos por igual y da vida, la masonería da vida y nos acepta como iguales, nos reconocemos, y quedamos alimentados en la palabra del otro, la palabra, especial punto de atención, puesto que el solo hecho de escucharla impregna a los demás, nos cubre, por eso es necesario reflexionarla y meditarla antes de expresarla. Al igual viene revestido de bendición, pues sobre ella descendía el Dios de los judíos su gracia en el pueblo.


Es interesante que se coloque este salmo para la apertura de trabajos en Prim.:Cr.: dado que somos peregrinos constantes, en una búsqueda permanente, claro está que puedo encontrar aquello que busco, deseo o anhelo, pero eso mismo me mueve a una vez teniéndolo compartirlo y se comparte no en un lugar como centro de atención, es decir, que no puedo esperar a que la humanidad venga hacia a mí, sino que hay que salir al encuentro  como si ese templo fuera itinerante, ese lugar, mi lugar hacia donde voy. Porque lo digo en primera persona, porque personal es el carácter que viene revestido de emociones y que nos conduce hasta aquí, en cualquier ciudad en cualquier país, así como los antiguos se regocijaban en el gozo y la alegría de ver a sus hermanos, nosotros también, tenemos que seguir alimentado esa alegría, ese amor fraterno de vernos y encontrarnos, dispuesta nuestra persona en el plano de las emociones, puesta en orden en el mundo de las ideas y conducida firmemente en el plano espiritual. Nos lleva de la mano en esa búsqueda constante, en ese encuentro palpitante y que no deja más que darlo a conocer y compartirlo y de aquí recrearlo y volver al mundo profano con esas nuevas ganas y renovado espíritu de hacer lo imposible posible, de creer y llevar a la práctica que un mundo reconciliado y fraterno puede ser real.



C.˙.M.˙. LUIS ANGEL SAMANO ABRICA


Tijuana, Baja California a 30 de septiembre de 2016 E.˙.V.˙.